Escritor de ‘Peppa Pig’ se junta à equipe de ‘Winnie-The-Pooh’; Promoção Starbucks ‘House Of The Dragon’; Crunchyroll para Prime Video Índia; Katja Oskamp Drama – Resumos Globais
Escritor de ‘Peppa Pig’ faz parte da equipe de ‘Winnie-The-Pooh’ do Kartoon
Poucos dias depois de revelar um projeto plurianual de US$ 30 milhões Ursinho Pooh plano, Kartoon Studios revelou sua equipe de redação, direção e comercial. Sam Morrison, que fez parte da equipe de roteiristas do filme da Nickelodeon Peppa Pig, foi nomeado redator principal, com o vencedor do Emmy Michale Maliani como diretor. O veterano da indústria de TV infantil Paul Robinson, que foi ex-diretor administrativo do Disney Channel Worldwide e é o atual presidente do Kartoon Channel! Worldwide & Head of International Sales, cuidará da distribuição internacional e o ex-executivo da Paramount Pictures, Electronic Arts e DIC Entertainment, Ryan Gagerman, foi nomeado Head of Global Licensing. Ele é conhecido por lançar biscoito de morango, no qual trabalhou anteriormente com o presidente e CEO da Kartoon, Andy Heyward. Como parte do plano do Kartoon de fazer vários longas-metragens e uma série baseada no filme de AA Milne Ursinho Pooh livros, um acordo de varejo foi fechado com a Alliance Entertainment para o lançamento de produtos de consumo em todo o país, com Kartoon supervisionando internacionalmente. Na tela, um filme animado de férias, cinco especiais de férias e 104 episódios de uma série estão sendo lançados ao longo de quatro anos por meio da rede infantil por assinatura Kartoon Channel via Prime Video Channels. O financiamento para o conteúdo vem por meio de um acordo de joint venture de US$ 30 milhões com a Winnie the Pooh SPV, uma subsidiária da Catalyst Venture Partners. Kartoon revelou seu Winnie mudança na sexta-feira, mais de dois anos depois que o famoso urso comedor de mel entrou em domínio público nos EUA. Isso significa a Disney, que adquiriu os direitos do original Ursinho Pooh livro de 1961, não tem mais exclusividade em obras baseadas no clássico.
‘House Of The Dragon’ dá uma escolha às bebidas de café euro
Arbor gold pode ser a bebida preferida em Westeros, mas a Starbucks pedirá aos seus clientes europeus que façam um Casa do Dragão– escolha temática quando tomam o café da manhã. Uma promoção de bebidas entre a rede de café e a Warner Bros Discovery fará com que os clientes sejam solicitados a escolher entre Team Black ou Team Green, enquanto a rivalidade da House Targaryen continua durante a 2ª temporada do programa da HBO. A parceria da marca com o tema ‘Max Nights, Starbucks Mornings’ incluirá um menu de bebidas inspirado no drama de fantasia em lojas de todo o país em Espanha, França e Portugal. Casa do DragãoA segunda temporada de foi lançada na Europa no Max em 17 de junho, quando o serviço de streaming foi lançado em todo o continente. Parece que são Frappuccinos Dracarys Matcha.
Crunchyroll entra para canais Prime Video da Índia
O streamer de anime da Sony, Crunchyroll, está sendo lançado no Prime Video Channels India. O serviço oferece títulos como novas séries de monstros de ficção científica Kaiju No.8além de outros como Black Butler – Arco da Escola Pública, que retornou recentemente uma década após sua execução inicial. O serviço será oferecido por ₹ 79 (95 ¢) por mês como um complemento do Prime Video Channels, com programas e filmes selecionados disponíveis em hindi, tâmil e telugu, além de inglês. ““A popularidade do conteúdo de anime na Índia cresceu exponencialmente nos últimos anos e, por meio de vários canais, estamos trabalhando para construir uma ampla e diversificada biblioteca de animação japonesa popular e de grande sucesso”, disse Gaurav Bhasin, chefe dos canais Prime Video. e Aluguel de filmes, Prime Video, Índia.
Drama baseado na romancista Katja Oskamp ambientado na ARD
A vida da romancista alemã Katja Oskamp como quiropodista está sendo transformada em uma série de TV para ARD Degeto. Seu livro autobiográfico Marzahn, Mon Amour está sendo adaptado para um programa de seis partes com o mesmo nome (título provisório), com produção da UFA Fiction de Fremantle. A série acompanhará como o romancista se tornou pedicuro em uma das maiores áreas residenciais de Berlim. Em seu salão de beleza, ela e seus colegas ouvem histórias de vida emocionantes, bizarras e comoventes de seus clientes. O livro foi o primeiro a ser adaptado para o inglês, e a tradução ganhou o Prêmio Literário Internacional de Dublin no ano passado. A diretora Clara Zoë My-Linh von Arnim está incluída, com Leona Stahlmann e Niklas Hoffmann escrevendo os roteiros junto com Antonia Rothe-Liermann. Jördis Triebel, Yvonne Yung Hee Bormann e Deborah Kaufmann como Lulu Moll foram escalados como protagonistas, com outros papéis indo para Maja Bons, Ursula Werner, Carl Heinz Choynski, Eva Weißenborn, Monika Lennartz e Hermann Beyer.